Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(Frucht o Strauch)

  • 1 Tomate

    f; -, -n; BOT. tomato; rot werden wie eine Tomate go ( oder turn) as red as a beetroot (Am. beet); du hast wohl Tomaten auf den Augen? umg. (why can’t you) use your eyes!; treulose Tomate umg., fig. rotten thing hum., fair-weather friend
    * * *
    die Tomate
    tomato
    * * *
    To|ma|te [to'maːtə]
    f -, -n
    tomato

    du treulose Tomáte! (inf)you're a fine friend!

    * * *
    die
    1) (a type of fleshy, juicy fruit, usually red, used in salads, sauces etc: We had a salad of lettuce, tomatoes and cucumbers; ( also adjective) tomato sauce.) tomato
    2) (the plant which bears these.) tomato
    * * *
    To·ma·te
    <-, -n>
    [toˈma:tə]
    \Tomaten auf den Augen haben (fam) to be blind
    du treulose \Tomate! (fam) you're a fine friend! iron
    * * *
    die; Tomate, Tomaten tomato
    * * *
    Tomate f; -, -n; BOT tomato;
    rot werden wie eine Tomate go ( oder turn) as red as a beetroot (US beet);
    du hast wohl Tomaten auf den Augen? umg (why can’t you) use your eyes!;
    treulose Tomate umg, fig rotten thing hum, fair-weather friend
    * * *
    die; Tomate, Tomaten tomato
    * * *
    -n f.
    tomato n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tomate

  • 2 tomate

    f; -, -n; BOT. tomato; rot werden wie eine Tomate go ( oder turn) as red as a beetroot (Am. beet); du hast wohl Tomaten auf den Augen? umg. (why can’t you) use your eyes!; treulose Tomate umg., fig. rotten thing hum., fair-weather friend
    * * *
    die Tomate
    tomato
    * * *
    To|ma|te [to'maːtə]
    f -, -n
    tomato

    du treulose Tomáte! (inf)you're a fine friend!

    * * *
    die
    1) (a type of fleshy, juicy fruit, usually red, used in salads, sauces etc: We had a salad of lettuce, tomatoes and cucumbers; ( also adjective) tomato sauce.) tomato
    2) (the plant which bears these.) tomato
    * * *
    To·ma·te
    <-, -n>
    [toˈma:tə]
    \Tomaten auf den Augen haben (fam) to be blind
    du treulose \Tomate! (fam) you're a fine friend! iron
    * * *
    die; Tomate, Tomaten tomato
    * * *
    …tomate f im subst:
    Strauchtomate tomato on the vine;
    Eiertomate plum tomato;
    Cherrytomate cherry tomato
    * * *
    die; Tomate, Tomaten tomato
    * * *
    -n f.
    tomato n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > tomate

  • 3 Tomate

    To·ma·te <-, -n> [toʼma:tə] f
    WENDUNGEN:
    \Tomaten auf den Augen haben ( fam) to be blind;
    du treulose \Tomate! ( fam) you're a fine friend! ( iron)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Tomate

  • 4 Schlehe

    Strauch, Frucht тёрн, терно́вник

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schlehe

  • 5 Brombeere

    f BOT.
    1. Frucht: blackberry; wild wachsend: bramble
    2. Strauch: blackberry (bush); wild wachsend: bramble
    * * *
    die Brombeere
    boysenberry; blackberry
    * * *
    Brọm|bee|re ['brɔm-]
    f
    blackberry, bramble
    * * *
    Brom·bee·re
    [ˈbrɔmbe:rə]
    f
    1. (Frucht) blackberry, bramble[berry]
    2. (Strauch) blackberry [or bramble[berry]] bush
    * * *
    die blackberry
    * * *
    Brombeere f BOT
    1. Frucht: blackberry; wild wachsend: bramble
    2. Strauch: blackberry (bush); wild wachsend: bramble
    * * *
    die blackberry
    * * *
    f.
    blackberry n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Brombeere

  • 6 palma

    palma, ae, f. (griech. παλάμη, ahd. folma, Hand), I) die flache Hand, 1) eig., Cic. u.a. – 2) meton.: a) die ganze Hand, palmis passis, Caes.: palmarum intentus (Plur.), Cic. – u. wieder meton. = der Backenstreich, Lact. 4, 18, 13. Vulg. Matth. 26, 27. Commodian. apol. 351 u.a. Eccl. (s. Rönsch Itala p. 319). – b) der Gänsefuß, Plin. 10, 52. – c) der unterste breitere Teil des Ruders, die Schaufel, Catull., Vitr. u.a. – II) die Palme, der Palmbaum (Phoenix dactylifera, L.), 1) eig., Verg. georg. 2, 67. Plin. 13, 26 sqq.: arbor palmae, Suet. Aug. 94, 11: palmae arbores, Itin. Alex. 20 (51): rami palmarum, Palmzweige, Vulg. 1. Mach. 13, 51 u.a. Eccl. – 2) meton.: a) die Palmfrucht, die Dattel, Ov., Plin. u. Pers. – b) der Palmzweig, kollektiv die Palmzweige, die in die Weinfässer gehängt wurden, um den Wein angenehmer zu machen, Cato: als Besen gebraucht, Hor. u. Mart. – insbes. als Siegeszeichen, Liv.: dah. meton.: α) der Preis, um den man kämpft, die Siegespalme, der Siegespreis, der höchste Ehrenpreis, palmam dare, accipere, Cic.: Pythias et Olympiacas palmas quadrigis adipisci, Solin.: cum septimo spatio palmae appropinquat (agitator), Sen.: alqm mercede palmarum fraudare, Suet. – bildl., der Preis, Vorzug, palmam ferre, Cic.: palmam in aliam partem possidēre, Plaut.: huic equidem consilio palmam do, Ter.: facile palmam habes, Plaut. – od. der Ruhm, egregiam istam palmam belli Punici patrati petis, Liv.: ut vos de P. Africano palmam peteretis, Liv. – β) der Sieg, palma Olympiaca, Verg.: bellorum palmae laureaeque, Iustin.: alci hanc palmam reservare, Cic.: ea nobis ingens palmae contentio, Wettstreit um den Sieg, Quint. – v. einem Morde, einer Mordtat, plurimarum palmarum gladiator, Cic. – γ) der Bewerber um den Siegespreis, subit tertia palma Diores, Verg. Aen. 5, 339; u. so Sil. 16, 503. – δ) der zu Besiegende, od. der, mit dem man um den Sieg streitet, Sil. 4, 392. – III) der Schoß, Zweig, Scriptt. r. r., Caes. u. Plin.: palma stipitis, Liv.: palmae arborum eminentium, Curt. – IV) die Frucht eines Baumes in Ägypten, ähnlich der Balsamfrucht, Plin. 12, 103. – V) ein Baum in Afrika, zu Salben verarbeitet, Plin. 12, 134: auch ein Strauch im Meere, Plin. 13, 138. – VI) = parma, der Schild, Tibull. 1, 9, 82 zw. (Bährens parma). – VII) eine eingebrannte Figur (viell. einer Dattel od. flachen Hand ähnlich), Veget. mul. 5, 40, 3.

    lateinisch-deutsches > palma

  • 7 Himbeere

    f BOT. raspberry
    * * *
    die Himbeere
    raspberry
    * * *
    Hịm|bee|re ['hɪmbeːrə]
    f
    raspberry
    * * *
    (a type of edible red berry.) raspberry
    * * *
    Him·bee·re
    [ˈhɪmbe:rə]
    f
    1. (Frucht) raspberry
    2. (Strauch) raspberry [cane]
    * * *
    die raspberry
    * * *
    Himbeere f BOT raspberry
    * * *
    die raspberry
    * * *
    -n f.
    raspberry n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Himbeere

  • 8 Schlehe

    Schlehe ['∫le:ə]
    <-n>
    1 dig (Strauch) endrino Maskulin
    2 dig (Frucht) endrina Feminin

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Schlehe

  • 9 palma

    palma, ae, f. (griech. παλάμη, ahd. folma, Hand), I) die flache Hand, 1) eig., Cic. u.a. – 2) meton.: a) die ganze Hand, palmis passis, Caes.: palmarum intentus (Plur.), Cic. – u. wieder meton. = der Backenstreich, Lact. 4, 18, 13. Vulg. Matth. 26, 27. Commodian. apol. 351 u.a. Eccl. (s. Rönsch Itala p. 319). – b) der Gänsefuß, Plin. 10, 52. – c) der unterste breitere Teil des Ruders, die Schaufel, Catull., Vitr. u.a. – II) die Palme, der Palmbaum (Phoenix dactylifera, L.), 1) eig., Verg. georg. 2, 67. Plin. 13, 26 sqq.: arbor palmae, Suet. Aug. 94, 11: palmae arbores, Itin. Alex. 20 (51): rami palmarum, Palmzweige, Vulg. 1. Mach. 13, 51 u.a. Eccl. – 2) meton.: a) die Palmfrucht, die Dattel, Ov., Plin. u. Pers. – b) der Palmzweig, kollektiv die Palmzweige, die in die Weinfässer gehängt wurden, um den Wein angenehmer zu machen, Cato: als Besen gebraucht, Hor. u. Mart. – insbes. als Siegeszeichen, Liv.: dah. meton.: α) der Preis, um den man kämpft, die Siegespalme, der Siegespreis, der höchste Ehrenpreis, palmam dare, accipere, Cic.: Pythias et Olympiacas palmas quadrigis adipisci, Solin.: cum septimo spatio palmae appropinquat (agitator), Sen.: alqm mercede palmarum fraudare, Suet. – bildl., der Preis, Vorzug, palmam ferre, Cic.: palmam in aliam partem possidēre, Plaut.: huic equidem consilio palmam do, Ter.: facile
    ————
    palmam habes, Plaut. – od. der Ruhm, egregiam istam palmam belli Punici patrati petis, Liv.: ut vos de P. Africano palmam peteretis, Liv. – β) der Sieg, palma Olympiaca, Verg.: bellorum palmae laureaeque, Iustin.: alci hanc palmam reservare, Cic.: ea nobis ingens palmae contentio, Wettstreit um den Sieg, Quint. – v. einem Morde, einer Mordtat, plurimarum palmarum gladiator, Cic. – γ) der Bewerber um den Siegespreis, subit tertia palma Diores, Verg. Aen. 5, 339; u. so Sil. 16, 503. – δ) der zu Besiegende, od. der, mit dem man um den Sieg streitet, Sil. 4, 392. – III) der Schoß, Zweig, Scriptt. r. r., Caes. u. Plin.: palma stipitis, Liv.: palmae arborum eminentium, Curt. – IV) die Frucht eines Baumes in Ägypten, ähnlich der Balsamfrucht, Plin. 12, 103. – V) ein Baum in Afrika, zu Salben verarbeitet, Plin. 12, 134: auch ein Strauch im Meere, Plin. 13, 138. – VI) = parma, der Schild, Tibull. 1, 9, 82 zw. (Bährens parma). – VII) eine eingebrannte Figur (viell. einer Dattel od. flachen Hand ähnlich), Veget. mul. 5, 40, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > palma

  • 10 tree tomato

    tree tomato s BOT Baumtomate f (Strauch und Frucht)

    English-german dictionary > tree tomato

  • 11 Brombeere

    Brom·bee·re [ʼbrɔmbe:rə] f
    1) ( Strauch) blackberry [or bramble[berry]] bush
    2) ( Frucht) blackberry, bramble[berry]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Brombeere

  • 12 Himbeere

    Him·bee·re [ʼhɪmbe:rə] f
    1) ( Strauch) raspberry [cane]
    2) ( Frucht) raspberry

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Himbeere

  • 13 Brombeere

    f
    BOT mûre f
    Brombeere
    Brọ mbeere ['brɔmbe:rə]
    1 (Frucht) mûre Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Brombeere

  • 14 Johannisbeere

    f
    1) BOT groseille f
    2)
    Johannisbeere
    Johạ nnisbeere [jo'hanɪsbe:rə]
    1 (Frucht) groseille Feminin; Beispiel: rote Johannisbeere groseille rouge; Beispiel: schwarze Johannisbeere cassis Maskulin
    2 (Strauch) Beispiel: rote Johannisbeere groseillier Maskulin rouge; Beispiel: schwarze Johannisbeere cassis Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Johannisbeere

  • 15 abpflücken

    1) etw. (von etw.) Blume, Frucht срыва́ть сорва́ть что-н. с чего́-н. in größerer Menge нарыва́ть /-рва́ть чего́-н. <что-н.>
    2) Baum, Strauch обира́ть обобра́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abpflücken

  • 16 abschneiden

    I.
    1) tr etw. (von etw.) abtrennen отре́зывать <отреза́ть>/-ре́зать [ absägen отпи́ливать/-пили́ть ] что-н. (от чего́-н.). herunterschneiden: Blume vom Stengel, Frucht von Baum o. Strauch сре́зывать <среза́ть>/-ре́зать [heruntersägen: Ast von Baum спи́ливать/-пили́ть ] что-н. (с чего́-н.). ringsherum beschneiden обре́зывать <обреза́ть>/-ре́зать что-н. den Rand vom Papier [Foto] abschneiden обре́зывать /- бума́гу [фотогра́фию]. den Bart abschneiden сбрива́ть /- брить [umg отреза́ть/-] бо́роду. jdm. den Kopf abschneiden отреза́ть /- кому́-н. го́лову. jdn. vom Strick abschneiden вынима́ть вы́нуть кого́-н. из пе́тли
    2) tr abkürzen: Ecke, Weg среза́ть /-ре́зать. v. Weg сокраща́ть путь. dieser Pfad schneidet (ein großes Stück Weg < vom Wege>) ab э́та тропи́нка намно́го сокраща́ет путь
    3) Militärwesen tr jdn./etw. (von etw.) isolieren: Truppen, Stadt отреза́ть /-ре́зать кого́-н. что-н. (от чего́-н.). die Verbindung abschneiden durchtrennen, unterbrechen перереза́ть /-ре́зать коммуника́ции
    4) tr jdm. etw. versperren отреза́ть /-ре́зать кому́-н. что-н. jdm. jeden Ausweg abschneiden отреза́ть /- кому́-н. все пути́. jdm. alle Hoffnung auf Rettung abschneiden не оставля́ть /-ста́вить кому́-н. никако́й наде́жды на спасе́ние. jdm. alle Aussichten [Möglichkeiten] abschneiden лиша́ть лиши́ть кого́-н. вся́ких перспекти́в [любо́й возмо́жности]
    5) tr in speziellen Wendungen a) jdm. das Wort < die Rede> abschneiden jdn. unterbrechen обрыва́ть оборва́ть кого́-н. b) jdm. die Ehre < den guten Leumund> abschneiden jdn. verleumden по́ртить ис- чью-н. репута́цию c) jdm. den Hals abschneiden jdn. ruinieren разоря́ть разори́ть <губи́ть /по-> кого́-н.

    II.
    1) itr (bei etw.) wie ein bestimmtes Ergebnis erzielen a) bei Prüfung пока́зывать /-каза́ть каки́е-н. результа́ты (на чём-н.) | das gute [schlechte] abschneiden bei einer Prüfung хоро́шие [плохи́е] результа́ты на экза́менах b) bei Sportwettkämpfen выступа́ть вы́ступить как-н. (на чём-н.) | das gute [schlechte] abschneiden bei Wettkämpfen [bei einer Meisterschaft] уда́чное [неуда́чное] выступле́ние на соревнова́ниях [на чемпиона́те] c) gut [schlecht] abschneiden bei Wahlen v. Partei име́ть большо́й успе́х [не име́ть успе́ха] на чём-н. diese Partei hat schlechter abgeschnitten als beim letzten Mal э́та па́ртия не име́ла тако́го успе́ха, как на про́шлых вы́борах d) bei einer Beurteilung gut [schlecht] abschneiden получа́ть получи́ть хоро́шую [плоху́ю] оце́нку. e) (bei einem Geschäft) günstig [ungünstig] abschneiden заключа́ть заключи́ть вы́годную [невы́годную] сде́лку
    2) itr im Vergleich zu jdm./einer Sache gut [schlecht] abschneiden име́ть хоро́шие [плохи́е] результа́ты по сравне́нию с кем-н. чем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abschneiden

  • 17 Haselnuß

    1) Frucht лещи́нный оре́х. als Sorte im Handel фунду́к
    2) Strauch лещи́на (обыкнове́нная)

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Haselnuß

  • 18 Stachelbeere

    1) Frucht крыжо́вник Sgt. einzelne Beere я́года крыжо́вника. umg крыжо́винка
    2) Strauch крыжо́вник, куст крыжо́вника

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Stachelbeere

  • 19 Brombeere

    Brombeere ['brɔmbe:rə] f
    1) ( Frucht) jeżyna f
    2) ( Strauch) krzew m jeżynowy

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Brombeere

  • 20 Johannisbeere

    Johannisbeere [jo'hanɪsbe:rə] f
    [rote] \Johannisbeere [czerwona] porzeczka f
    schwarze \Johannisbeere czarna porzeczka

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Johannisbeere

См. также в других словарях:

  • Strauch — 1. Auf Einem Strauch können nicht zwei Rothschwänzchen leben. (Altgriech.) 2. Der eine klopft auf den Strauch, der andere fängt die Vögel. Frz.: Le battray le buisson, tu prendas les oyseaulx. Holl.: De een klopt op de haag, terwijls de ander… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Mate-Strauch — Mate Strauch, (Ilex paraguariensis), Illustration. Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Ros …   Deutsch Wikipedia

  • Cassis (Frucht) — Schwarze Johannisbeere Fruchtstand der Schwarzen Johannisbeere Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida …   Deutsch Wikipedia

  • Eichel (Frucht) — Eichen Stiel Eiche (Quercus robur), Illustration Systematik Abteilung: Bedecktsa …   Deutsch Wikipedia

  • Lulu-Frucht — Lulo Lulopflanze, 7 Monate alt Systematik Unterklasse: Asternähnliche (Asteridae) Ordnung …   Deutsch Wikipedia

  • Chinotto (Frucht) — Chinotto Früchte Chinotto Baum In der …   Deutsch Wikipedia

  • Aesculus — Rosskastanien Gewöhnliche Rosskastanie (Aesculus hippocastanum) Systematik Klasse …   Deutsch Wikipedia

  • Hippocastanaceae — Rosskastanien Gewöhnliche Rosskastanie (Aesculus hippocastanum) Systematik Klasse …   Deutsch Wikipedia

  • Kahle Rosskastanie — Rosskastanien Gewöhnliche Rosskastanie (Aesculus hippocastanum) Systematik Klasse …   Deutsch Wikipedia

  • Kahle Roßkastanie — Rosskastanien Gewöhnliche Rosskastanie (Aesculus hippocastanum) Systematik Klasse …   Deutsch Wikipedia

  • Roßkastanie — Rosskastanien Gewöhnliche Rosskastanie (Aesculus hippocastanum) Systematik Klasse …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»